Мне сегодня снилась Ирландия... Такая прохладная, пасмурная и спокойная
Вчера прочитала рассказик Советник по инвестициям, где говорилось про появление Джейн в жизни Эндера, и все бы было мило, но меня так расстроил тот факт, что перевод был другой и потому, все привычные названия выглядели иначе и вообще... ну почему нельзя перевести всю серию связно? Надеюсь Ксеноцид будет в привычном переводе, а то беда.